| Elizabeth Taylor as Priscilla in "Lassie Come Home (1943)" | |
| 1 | Nonsense. | 大げさね |
| 2 | I said 'Nonsense'. | 馬鹿げてるわ |
| 3 | Three years? | 3年? |
| 4 | Was she worth waiting for all that time? | そんなに 価値がある犬なの? |
| 5 | Oh, she's beautiful. | わぁ きれい |
| 6 | Oh. | |
| 7 | Collie! Collie! | コリー |
| 8 | She doesn't seem well, Grandfather. | 調子が 悪いみたい |
| 9 | Yes. | ええ |
| 10 | Who are those people, Grandfather? | 誰かしら? |
| 11 | Joe. | ジョー |
| 12 | Please, Joe. | ねぇ お願い |
| 13 | I hope you won't worry too much about Lassie. | そんなに 心配しなくてけっこうよ |
| 14 | I'll take care of her. | 面倒 見てあげるわ |
| 15 | Really, I will. | 大丈夫 |
| 16 | I'll take care of her for you. | わたしに まかせておいて |
| 17 | So you won't have to worry any at all. | 気にかけないで |
| 18 | But there must be something I can do. | わたしにできることが きっとあるわよ |
| 19 | Isn't there now? | 今 何かある? |
| 20 | I will. | そうするわ |
| 21 | Is there anything else? | 他には? |
| 22 | Poor Lassie. | かわいそうに |
| 23 | Poor Lassie. | ラッシー |
| 24 | Poor girl. | かわいそう |
| 25 | I think if you try straining her water through some linseed, | 亜麻仁を使うといいわよ |
| 26 | it would make her look better. | ずっとよくなるわ |
| 27 | I just happened to know. That's all. | ふと 耳にしただけよ |
| 28 | Somebody told me once. | 昔のこと |
| 29 | Grandfather! | おじい様 |
| 30 | Lassie, she's chained, Grandfather. | ラッシーが しばられてるのよ |
| 31 | She needs exercise. | 運動が大切なのに |
| 32 | And she can't get it that way. | これじゃ できないわ |
| 33 | She's going towards south, Grandfather. | 南に向かってるわ |
| 34 | She's going towards Yorkshire! | ヨークシャーの方だわ |
| 35 | How do you do? | はじめまして |
| 36 | Yes, Grandfather. | はい |
| 37 | No, Grandfather. | ないわ |
| 38 | Goodbye. | じゃぁね |