Seleaf > Seleaf Casts > The Loves of Carmen (1948) > Arnold Moss as Colonel

カルメン / 大佐
ドン・ホセの隊長だが 恋敵にもなって 意外な展開を見せる

Arnold Moss as Colonel in "The Loves of Carmen (1948)"
1My duty and pleasure,ご苦労
2Don Jose.ドン・ホセ
3I welcome you into our regiment.よく来た
4We doubt you've heard that life is pleasant in this regiment.ここは 居心地がいい
5That's a fashionable catchall for a young man of good family, with no talents to speak of.取り得のないお坊ちゃんでも 勤まる
6If we're called the gate policeman because we do little more than stand guard here and there a few hours a day日に数時間 歩哨に立つだけでいい
7and keep the peace such as it is in Seville.それで 治安が保たれる
8The rest of the time you may have heardあとは 好き放題と聞いてるだろう
9The rest of the time is spent in the consumption of great quantities of wine自由時間は 上等なワインを楽しむんだな
10and gambling, and making love to the girls in the cigarette factory.賭けでも 女遊びでも 好きにしろ
11There are approximately 200 of these girls.女が 200人はいる
12The factory is next door to the barracks.兵舎の隣にだ
13Great convenience.好都合だろ
14And a blessing for the Dragoons.騎兵の特権だ
15You may have heard these things, and they're true.うわさどおりの兵営だ
16Let me inform you however that a young man willing to work and maintain a degree of integrityだが まじめに勤めれば
17surprises me and has a bright future in this regiment.昇格もできる
18We need a few like you here.お前のような奴も 必要だ
19Your record is good.いい経歴だな
20Your admirations are hard working, moral, proud.勤勉 節度 品格
21We need a few like you here.こういう人材が 欲しかった
22I hope you're ambitious.志を高く持て
23Good thing to keep in mind.その 気構えだ
24Have you ever been to Seville before? Do you know the city?セルビアは 初めてか?
25Your relief of duty is for 48 hours, look about the town,仕事開始は3日後だ 町でも見て来い
26and familiarize yourself with it.早くなじめ
27People here in Andalucia are of different breed from your northerners.ここの人間は お前ら北部の者とは違う
28Look them over.心しておけ
29Dismissed.下がってよい
30I warn you that you sacrifice month of good behavior.これまでの実績が 台無しだぞ
31You had a bright future in Dragoon, Don Jose.昇進が約束されてたのにな
32I advise you to avoid this gypsy.あの女には 関わるな
33I grant you the girl is interesting.確かに いい女だがな
34For a young man who takes his future seriously a girl like that spells ruin.前途有望な青年を だめにする女だ
35For an older man who has nothing to lose...老い先短い男で・・・
36and has time for little foolish indulgence今さら することもない者には
37is another matter perhaps.ちょうど いいがな
38Remember what I told you.肝に銘じておけ
39You take extra guard duty and be confined to your barracks for thirty days.向こう1ヶ月 歩哨と 外出禁止だ
40Dismissed.下がってよし
41Get out.出ろ
42I order you to leave.命令だ 行け
43Report to me in the morning.明日朝 出頭しろ
44You'll be court marshalled in the morning, of course.ひっ捕らえて 裁判にかけてやる
45In time, I think you need to be taught a little lesson.身分をわきまえさせてやろう
46Little lesson for a little corporal.鍛えてやろう 伍長
47Little lesson for a white vivid conscript.新兵への教練だ