Seleaf > Seleaf Casts > The Adventures of Robin Hood (1938 film) > Herbert Mundin / as Much

ロビンフッドの冒険 / マッチ
ノルマン支配の横暴に反発しロビンの仲間となった愉快な狩人。

Herbert Mundin / as Much in "The Adventures of Robin Hood (1938 film)"
1A better one than yours.お前らより ましだ
2Sir Guy or the devil!鬼のガイ卿さまか?
3There's little to choose between them.似たようなもんだ
4Much, the miller's son.マッチ
5Yes and death from hunger if I don't.獲らなきゃ 飢え死にだ
6Thanks to you and the rest of you Norman cutthroats at Nottingham Castle.お前ら ノルマンの 仕業だ
7I won't be quiet!黙るもんか!
8You can kill me if you like.どうせ 殺されるんだ
9But not until I've had my say.その前に 言いたいことがある
10You can beat and starve us, Saxons now.俺たちを 迫害すればいいさ
11But when King Richard escapes,だが リチャード王が戻れば
12he'll take you by the scruff of the neck and fling you into the sea.お前らを 海に たたきこんでくれるさ
13Thanks good master.感謝します
14From this day on, I follow only you.お供に 加わります
15Why there isn't a poor Saxon in all of Nottingham shire that doesn't know and bless Sir Robin of Locksley.サクソン人で ロビンフッド様を 崇めないものは おりません
16Take me as your servant.家来に してください
17Why, in all the forest, there isn't a hunter as good as me.狩の腕は 随一です
18I ask no pay. Just to follow you.給金は いりませんから
19You heard Robin's orders. Look nippy now and spread the word.ロビンの指示だ 張り切って伝えよう
20Yeah that's right, er...そう そう・・・
21Noted for his piety.信心深くて
22A humble soul he is. With a heart as gentle as a lamb.慎みある方だから 丁重に
23Be easy with him, master.優しく接するよう
24Shhh.シー
25Are you ready, men?用意は いいか?
26Huy!よし!
27See anything of them?見えたか?
28They'll think they've got into a blooming hornet's nest.蜂の巣を突いたような騒ぎになるさ
29There they come.来たぞ
30We only want to stroke his pretty neck.頭を なでなでしたいだけさ
31Well, I ain't never been out walking with a female before.女性と 並んで歩くなんて なかったもんで
32You.あなた
33I've never tickled a woman's fancy before.そんなこと ないよ
34No, I've never had a sweetheart.付き合ったこともないし
35Oh master?旦那様
36May I go, too?わたしも 一緒に
37Here we are, safe and sound!ご無事で
38Of course I have.もちろんさ
39Bess.ベス
40Where was Dickon supposed to find King Richard?ディコンは どこに向かった?
41Come on, lass.ねぇ ちょっと
42Give us a kiss and wish me luck.お守りの キスを
43Of course, I will.もちろんさ
44Take me to Robin, quick!ロビンの ところへ
45King Richard's in England.王様が 帰ってきた
46In Sherwood!この森へ!
47Yes, Prince John sent Dickon to Kent Road Tavern last night to...ジョンが 刺客を差し向けて・・・
48to kill the king.王の 暗殺を・・・
49No need, master, no need.いや もう大丈夫
50I headed Dickon off.ディコンは 始末した
51He ain't gonna murder no one no more.もう 悪さは できない
52I don't know, master.わからない
53Sire.閣下
54Prince John's calling Bishop of the Black Canons to proclaim him king in Nottingham tomorrow.ジョン王子は あす 即位式を 行うと・・・
55Lady Marian.姫が
56She overheard.立ち聞きして
57They've taken her for treason.捕えられて
58She's been condemned to the block牢獄に
59for warning us.我々への 脅しだ