Seleaf > Seleaf Casts > The Adventures of Robin Hood (1938 film) > Alan Hale / as Little John

ロビンフッドの冒険 / リトル ジョン
棒使いの名手で大男。丸太橋での勝負でロビンを負かし、仲間に入る。

Alan Hale / as Little John in "The Adventures of Robin Hood (1938 film)"
1Only to a better man than myself.俺より 強ければだな
2Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha.
3When I've brushed this fly off, I'll give you a dusting for good measure.お前も のしてやるからな
4I've only a staff and you threaten me with a longbow and a grey goose shaft.棒だけの相手に 飛び道具とは
5Aren't you man enough?卑怯だな
6Yes.よし
7Hey there, pretty fellow, play a livelier tune that I can make this puny rascal dance to.元気のいい曲にしてくれ 一泡 吹かせてやる
8Where is he?どこの!?
9This quarter staff master.この 棒使いさ
10My compliments to him.なかなか やるな
11My friend, I should ask payment for what I'm teaching you here today.こっちこそ 授業料をもらいたい
12There's your change.お釣りだ
13John Little.ジョン
14What's yours?そっちは?
15Not, Robin of Locksley?ロックスレーの?
16Then I'm right glad I fell in with you.そいつぁあ うれしい
17I hope you'll not hold it against me.根に持つなよ
18I'd like to join your company.仲間に 入っていいか?
19He took good care not to wet his feathers.お前は 楽してたな
20Be careful, Robin.おっと待った
21That's the friar of Fountain's Abbey.寺にいる奴で
22He's noted for...名の知れた・・・
23But that friar's one of the most dangerous swordsmen...おい 剣の達人じゃないのか・・・
24Robin.ロビン
25Aye. He's well named friar Tuck.生臭坊主とは よく言ったもんだ
26It would take half the deer in Sherwood Forest to fill that cavern.森中の鹿を 平らげそうだ
27Whoa, Will!ウィル
28Hoy!いいぞ!
29Make ready. They're in two sections.2個の隊列だ
30Sir Guy?ガイ卿?
31He's leading the second.2つめの隊
32Bet your wagon, it's with him.お宝と 一緒だ
33Aye!はい
34We won't harm him much.痛めつけや しないさ
35When you've done with them.お前の次には
36give them to Prince John.ジョン王子に 着せてやろう
37Hold it for Richard!王のために 使うんだ
38You know it's a trap.ワナだ
39You know what'll happen if they do.本気で 襲ってくる
40We'll have to see him through.みんな そうさ
41Look!おい
42They're closing in.接近している
43I hope Robin sees them.気付いてるだろうな
44If we had to, couldn't we storm the place?襲撃しよう
45It's a trap, Will.ワナだ
46Watch those windows.窓を 見張れ
47Can you get us into the castle?城内に 手引きできるか?
48What?何?
49Are you friendly to our good King Richard?王様の 仲間か?
50You'll sweat the lard out of that fat carcass of yours before this day's over my pudgy friend.今日一日で げっそり痩せるだろうよ 太っちょ